电脑版
首页

搜索 繁体

莫恨明朝又离索(是公告哒!)(2/2)

y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu

Tú justificas mi existencia

他真的真理

como le?os perdidos que el mar anega o levanta

si no te conozco

 ojos y sus manos

我的与灵魂漂浮在那个与灵魂中

向世人宣告被忽视的真理的人

唯一我为之振奋的自由

con la libertad del amor

no muero

唯一我为之而死的自由

自由地

我便没有活过

如果至死不与你相识

si muero sin conocerte

sino la libertad de estar preso en alguien

因为我从未真的活过

por quien el día y la noche son para mí lo que quiera

libremente

la única libertad por que muero

no he vivido

proclama ante los hombres la verdad ignorada

la única libertad que me exalta

cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío

那我便没有死去

la verdad de su amor verdadero

那个名字我一听就不住地颤抖

那人使我忘掉自己卑微的存在

让我的白天黑夜都随其所愿

porque no he vivido

alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina

如果不与你相识

像浮木任由海浪吞没托起

的自由共舞

我不知何为自由

Libertad no conozco

你佐证我的存在

除了被囚于某人的自由

热门小说推荐

最近更新小说