繁体
她被摁在沙发上,手脚还在挣扎,嘴上也不肯饶人,一边挣一边挑他的
病。
顿了顿,她轻声补了一句,“或许,我喜
现在的每一天。”
她回过神来,抬起
。脸上的泪痕还没
,
底又有新的泪涌
来。
最后两个人狼狈地栽倒在厚厚的雪被里。她没有觉得疼,甚至没觉得冷。她就那样躺在雪里,侧过
,望着他明亮的
睛,傻乎乎地笑了起来。
她以前最恨
冰。恨冰面,恨那
脚下踩不实的慌张,恨十几岁时那个冬天留给她的、刻
骨
里的冷。可当他牵起她的手,在白茫茫的湖面上慢慢
起来的时候,她竟然没有怕。
“好的,比格大王。”
他总是笑着这么说,语气像在哄中学生——给她设诱人的奖励,也划
明确的惩罚。
“……?”
他忍不住笑了,
了
她
绵绵的小手。
每次写她,都有
想
泪。
好的,比格大王。
要叫比格大王。
他顿了顿,
里浮起一
狡黠的光,“那啤酒我就不买了。”
男人低下
,吻去她脸颊上那行将落未落的泪,忽然懂了她
伤的原因。他没说什么,只是明了地笑了笑。
所以有时你看,命运的公平,总以一
你看不懂、从未设想过的方式显现。
冰刀切开雪面,发
细碎的声响。风从耳边刮过去,凉丝丝的,却一
都不疼。
雪落在她的睫
上,她没有眨
睛,她没
没尾地说了句,我开始喜
冬天了。
他仰
看着她,她站在折叠椅上,
眶还红着,鼻尖也红,却已经摆
了不可一世的表情。
。
---
“我想……我好像也很喜
夏天。”
“好好好,我去买!我去买!”他赶
抱住她的腰,生怕她从椅
上摔下来,长长地叹了
气,彻底妥协。
她胡
了
泪,伸手再次拧住他的耳朵,
脆站上旁边的折叠椅,掐着腰,居
临下地欺负他。
不是比格,她纠正他,见到比格要尊称。
有好几次,他被折腾得没办法,只能无奈地摁住她不安分的手脚,不准她胡来,半开玩笑地说,如果以狗来论,自己是德牧,她简直是比格。
她忽然笑了,说可以再快一
——我
冰很厉害的。他看了她一
,没说话,只是握
她的手,加快了速度。
她记得朋友这样说过。那些残缺的岁月,渐渐开始因为她的改变而生动起来。
“好的,比格大王。”
“我要最大杯。”她抱着胳膊,一副指挥官的架势,下
微微扬起,“不许缺斤少两。”