繁体
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
The turbulent translut milky spring water,
swarming out from the horse' s eye,
The ever-flowing water droplets,
A soft and charming voice,
Permeates the entire room.
Wet, moist, shiny bck fluff,
At this moment,
The yin and yang tumble, one after another,
Thousands of horses galloped like a flood,
Slip through the space and bee a wetnd,
stantly eg in the guest room...
The sheets were wet from sheet to sheet,
the night is dark,
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
fade away
Eg the entire golden house space,
The two naked bodies were stig together like joined twins,
With the slow flow of transparent flower liquid,
Only the kitten meows softly,
Back off slowly...
The petite panting meow,
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
From the depths of the valley and steppe,
From the throat from time to time some meaningless characters,
Drops of water dripping down the leaves,
With a breath,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
The hss of time drips down sed by sed,
L,
Shinotarō trembled involuntarily,
Thousands of oysters surging,
spring breeze flutters across the pin grass,